Adapted/Translated

 

Carel Alphenaar

 

  • Adrianus VII by Peter Luke – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • After the End by Dennis Kelly – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Alice by Lewis Carroll – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Amadeus by Peter Shaffer – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Angels in America by Tony Kushner – adapted/ translated by Carel Alphenaar
  • Arabische Nacht by Roland Schimmelpfennig – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Bingo by Edward Bond – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Bikkelhard by David Hare – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Bloesem van Seringen brengt Herinneringen by Peter Nichols – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • De absolute vrijheid of het gejij en gejou by Belle van Zuylen – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • De Ingebeelde Zieke by Molière – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • De Laatste Sardientjes by Nasim Khaksar – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • De Wind in de Wilgen by Alan Benett – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • De Ziekte Die Jeugd Heet by Ferdinand Bruckner – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Dood in Venetië by David McDonald – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Drie Maanden Heen by Donald Howarth adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Een Beetje Pijn by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Een Soort Alaska by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Een Uur Oponthoud by Kurt Schwitters – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Exact by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Family Voices by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Gestrand by Harald Mueller – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Hamlet by William Shakespeare – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Het 25steUur by George Tabori – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Het Verjaardagsfeest by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Jarig in Plastic by John Kane – adapted/translated by Carl Alphenaar
  • King Lear by Edward Bond – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Kunst by Yasmina Reza – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Kwasten by Heinrich Henkel – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Look, Europe! by Ghazi Rabihazi – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Mijn Moeders Courage by George Tabori – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • No Man’s Land by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Om het af te leren by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Overstekend Wild by Franz Xaver Kroetz – adapted/tanslated by Carel Alphenaar
  • Paniek by Alan Brown – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Profeten zonder God by Slimane Benaïssa – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Rocco en zijn Broers by Visconti – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Roosje by Garald Mueller – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Smalle Weg naar het Verre Noorden by Edward Bond – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Stuff Happens by David Hare – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Victoria Station by Harold Pinter – adapted/translated by Carel Alphenaar
  • Zwarte Mis by Edward Bond – adapted/translated by Carel Alphenaar

 

Jacob Derwig

 

  • Duel by Tsjechov– adapted/translated by jacob Derwig
  • Grief is a the thing with Feathers (Verdriet is een ding met een veren) by Max Porter – adapted/translated by Jacob Derwig
  • Platonov by Tsjechov– adapted/translated by Jacob Derwig
  • Revolutionary road by Richard Yates – adapted/translated by Jacob Derwig

 

Gerardjan Rijnders

 

  • De Vrek by Molière – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Freud by Jean-Paul Safre – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Ginny & The Tonics by Michel Sluysman – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Husbands by John Cassavetes – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Koppen by John Cassavetes – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Opening Night by John Cassavetes – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Oresteia by Aeschylus – adapted/translated by Gerardjan Rijnders as Kinderen van de Nacht
  • Pax Deus, Het Evangelie volgens Pilatus by Eric – Emmanuel Schmitt – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Satellieten aan de hemel by Kristofer Gronskag – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Valangst– text contribution by Gerardjan Rijnders
  • Venus in Fur by David Ives – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • Zomertrilogie by Carlo Goldoni – adapted/translated by Gerardjan Rijnders
  • 12 Angry Men by Reginal Rose – adapted/translated by Geradjan Rijnders

 

Kim van Kooten

 

  • Cat on a Hot Tin Roof by Tennessee Williams – adapted/translated by Kim van Kooten

 

Oscar van Woensel

 

  • Atreus en Thyestes by Lucius Annaeus Seneca – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Civilization by Frank Zappa – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Crazy Gary’s Mobile Disco Show by Gary Owen – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Ideal Husband by Oscar Wilde – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Ilias by Homerus – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • I On in Bollywood– Burning Bombay II by Euripides – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Metamorphosen by Ovidius – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Oedipus by Sophocles – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Phaedra’s Love by Sarah Kane – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Richard by William Shakespeare- adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Succes by Martin Amis – adapted/translated by Oscar van Woensel
  • Troilus en Cressida by Shakespeare – adapted/translated by Oscar van Woensel

 

Peter van de Witte

 

  • De Ysvorstin by Hans Christian Andersen – adapted/translated by Peter van de Witte
  • Eintsje Libben by Rients Gratama – adapted/translated by Peter van de Witte

 

Tom Kleijn

 

  • Antonius en Cleopatra by Shakespeare – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Branden by Wajdi Mouawad – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Coriolanus by Shakespeare – adapted/translated by Tom Kleijn
  • De Heilige Oorlog-trilogie by Rainald Goetz – adapted/translated by Tom Kleijn
  • De Presidentes by Werner Schwab – adapted/translated by Tom Kleijn
  • De Romeinse tragedies by Shakespeare – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Don Carlos by Friedrich Schiller – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Escalatie Ordinair by Werner Schwab – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Faust by Gustav Ernst – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Heldenplatz by Thomas Bernhard – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Het Temmen van de Feeks by Shakespeare – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Julius Caesar by Shakespeare – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Kopenhagen by Michael Frayn – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Nachtasiel by Maxim Gorki – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Midzomernachtdroom by Shakespeare – adapated/translated by Tom Kleijn
  • Mijn Hondemond by Werner Schwab – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Over Dieren by Elfriede Jelinek – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Overgewicht, onbelangrijk: Vormloos by Werner Schwab – adapted/translated by Tom Kleijn
  • TINA, de musical by Katori Hall – adapted/translated by Tom Kleijn
  • Volksvernietiging of mijn lever is zinloos by Werner Schwab – adapted/translated by Tom Kleijn
  • War Horze by Michael Morpurgo – adapted/translated by Tom Kleijn

 

And many others:                

https://www.tomkleijn-toneelvertaler.nl